Н.К. Рерих. Гэсер-хан. 1941.   Холст, темпера. Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Москва, Россия

  

Гесер–хан 

в творческом наследии

семьи Рерихов

 

Картинная галерея

 

 Образ Гесер-хана, легендарного героя эпосов азийских народов, занимает особое место в творческом наследии семьи Рерихов:  в художественном наследии  и в очерках, книгах Николая Константиновича, в научных трудах Юрия Николаевича, в работах Елены Ивановны, в творчестве Святослава Николаевича. Фрагменты некоторых произведений, собранные здесь, помогут больше узнать об этом герое, особо почитаемом во всей Центральной Азии.

В настоящее время нам удалось найти  11 картин Н.К. Рериха и одну картину С.Н. Рериха, непосредственно связанных с образом и именем Гесер-хана. Но имеется немало их  работ, которые так или иначе перекликаются с этой темой, обогащая и дополняя ее. Часть их использована в данной подборке.  

Н.К. Рерих 

 «Листы дневника». Том 1, МЦР, М. 1995 

 «O quanta allegria!»* 

…Обратите внимание, что в то время, когда и саги о Гесэр-хане, и путь в Шамбалу*, и царство пресвитера Иоанна оставались в пределах легенд, в то же самое время некоторые вдумчивые ученые внимательно прислушивались к этим необъятным зовам древности. И опять кто-то, восхищаясь ими, восклицал: "Какая радость! Какая живость! Какая  необъятность!"…   
1
1 Января 1935 г.Пекин                                                             

  Эрдени Мори

Видели белого коня Святого Егория. 

Видели белых коней Флора и Лавра.
Видели белых коней Световита, и на белых конях мчались валькирии. Слышали о коне Исфагана. Видели стерегущих храмы оседланных коней Арджуны. Слышали о коне Гесэр-хана, даже видели удары подков его. Знали коня Химавата с огненной ношей Чинтамани.

На картинах китайских олени несут то же пламенное сокровище. Словно бы олень Святого Губерта. И поступь коня белого очерчивает пределы государства. И опять герои на белых конях. И в Монголии Цаган Мори ­белый конь - будет отмечен всякими сказаниями. Мчится на нем и Ригден-Джапо, и в отсветах пламенных конь становится огненным. И когда народ ожидает будущее с одной стороны, Великий Всадник обращает лица ждущих в сторону другую - туда, куда нужно.

Именно белый конь в сказаниях народа принадлежит герою. Именно белому коню предоставлено и одному ходить, принося великую весть…. 
 31 Марта 1935 г. Пинцог Деделинг 


 Н.К. Рерих.Конь счастья.  1933. Холст, темпера. 80 х 103. Музей Николая Рериха.  Нью-Йорк, США. Н.К. Рерих.Замок Гэсэр-хана  серия «Замки Гэсэр-хана»     1929.  Холст, темпера. 74.2 х 118.1 

Н.К. Рерих. Конь счастья.  1933 г. Холст, темпера. 80 х 103. Музей Николая Рериха.  Нью-Йорк, США.
Н.К. Рерих. Замок Гэсэр-хана  серия «Замки Гэсэр-хана».  1929 г.  Холст, темпера. 74.2 х 118.1. 

Зигфрид

 В сказаниях о Гесэр-хане можно находить как бы отзвуки Эдды, а временами как бы звучит рог самого Зигфрида. Даже имя жены Гесэр-хана - Бругума невольно напоминает имя Брунгильды.

Сейчас мы не задумываемся, кто именно подслушал или подсказал сходство и подобие, может быть, великие готы подслушали, а может быть, кто-то из еще более древних путников. Сейчас не в том дело. Так же точно мы ведь не знаем, какие именно "друиды" запечатлели в Карнаке те самые каменные сооружения, те самые мегалиты, которые поражают путника и в Тибетских Гималаях. После того, как Алансон имеет связь с древними аланами, мы все меньше и меньше изумляемся старинным движениям и аналогиям.

Сейчас хочется записать о том, как часто определенные звуковые и цветные задания относятся именно к определенным местам. Звучит ли рог Зигфрида в Египте? Конечно, не звучит. Звучит ли он в долинах Индии? Конечно, нет. Звучит ли он в Бирме, Сиаме, Китае? Конечно, нет.

Но как только вы вступите в монгольские широкие пространства, то в переливах холмов и оврагов вполне зазвучит рог Зигфрида - друга побед.

В каждой стране напеваются вам и вспоминаются те или другие соответственные мотивы. Нужно быть бесчувственным, чтобы всюду питать свои вибрации одной и той же песнью. Это значило бы, что мы выражали про себя лишь свои настроения, не впитывая ничего из окружающего.

Потому ли вспоминается в горах и холмах Монголии Зигфрид, что Вагнер творил свое Кольцо в горах Тироля и Италии, в которых вполне мог звучать рог Зигфрида. Ведь и готы запечатлевали звуки своих побед там же. Если в готическом соборе звучит даже без органа хорал и фуга Баха, то Вагнеровские концепции преимущественно зазвучат в вас вне всяких строений. Правда, когда вы в Каме слушаете о замке Гесэр-хана, в котором вместо балок положены боевые мечи, вам начинает казаться - не присутствуете ли вы во времена Гунтара и Гегена и не поведут ли между собою речь эти призраки по-тибетски.

Но все же рог Зигфрида зазвучит не в стенах замка. Он зазвучит в широких просторах, и сам герой выедет из-за горы. Он четко выступит на склоне холма и покажется таким большим-пребольшим, как часто кажутся увеличенными предметы в пустынных просторах.


Зов  1944  Холст, темпера. 38 x 91.4   Принадлежит Центру-Музею им. Н.К. Рериха, Москва, Россия. Находится в Государственном музее  Востока

Н.К. Рерих. Зов  1944 г.  Холст, темпера. 38 x 91.4. Принадлежит Центру-Музею им. Н.К. Рериха, Москва, Россия. Находится в Государственном музее  Востока


Наверное, некоторые мои друзья удивятся, с чего это Монголия может вызывать память о Вагнере и о Зигфриде. Наверное, кому-то покажется непонятным такое единение. Скажу еще, как некоторые назвали бы некую ересь. В некоторых песнях монгольских и тибетских, в кларнетах и в огромных трубах монастырей нам тоже звучало нечто от Вагнера. Я убежден, что если бы Вагнеру пришлось послушать трубы тибетских и монгольских монастырей и некоторые песни, то они были бы необыкновенно близки его сознанию. Но ведь и эти трубы и эти песни требуют прежде всего простора, так же точно, как рог Зигфрида не звучит в запертом подвале.

Помню, как Руднев записал несколько монгольских песен. Из них был сделан марш для финских войск. В скалах Финляндии этот марш звучал очень призывно и благородно. Вот вам и еще одно срастание. Всюду же, где может звучать срастание, а не дребезжать разбитость, всегда вы вспомните о том зовущем и утверждающем роге Зигфрида, победителя змия. Иногда кажется, что Вагнер следует за преданием. Вот, как будто оно уже всецело повторяет его, но несмотря на это "как будто", вы все же видите личность Вагнера, который во всем мужестве и, неся на себе всю ответственность, делится со всеми звучанием души своей.

В Парсифале Вагнер возносит наполненную Чашу. Как истинный Галахад, он не страшится огненного места и утверждает вопреки всем боязливым и ускользающим. Галахад прямо идет к своему огненному месту. Ничто не страшит его, а ведь призраки были устрашающи. Эти примеры бесстрашия, примеры возношения Чаши Св. Грааля, конечно, останутся на высотах, по пути к которым услышится не однажды рог Зигфрида. Наш Ванг тоже знает о Гесэр-хане. Он ведь от Куку-нора, а там это сказание всем известно. Много версий гесэриады уже опубликовано, но постоянно вы встречаете новые детали геройской эпопеи. Наверно, в свое время Чингис-хан слышал и вдохновлялся подвигами Гесэра. И многие другие друзья победы - многие Зигфриды почерпали звучность своего рога от подобных же вечных источников. 
 3 Мая 1935 г. Цаган Куре 

«Листы дневника». Том 2, МЦР, М. 2000

Знамя Мира

Просят собрать, где имеются знаки нашего Знамени Мира. Знак триединости оказался раскинутым по всему миру. …

Чинтамани – древнейшее представление Индии о счастье мира – содержит в себе этот знак. В Храме Неба в Китае вы найдете то же изображение. Тибетские "Три Сокровища" говорят о том же. На знаменитой картине Мемлинга на груди Христа ясно виден этот же знак. Он же имеется на изображении Страсбургской Мадонны. Тот же знак – на щитах крестоносцев и на гербах тамплиеров. Гурда, знаменитые клинки кавказские, несут на себе тот же знак. Разве не различаем его же на символах философских? Он же на изображениях Гесэр-хана и Ригден-Джапо. …
24 Мая 1939 г.

Ступени 

На север от нас высится снеговой перевал Ротанг – путь к Тибету и Средней Азии. Кроме проложенной теперь тропы, к этому перевалу ведут еще какие-то старинные большие ступени, сложенные из грузных камней. Рассказывают, что эта богатырская лестница когда-то сооружена Гесэр-Ханом. Вообще все гигантские сооружения, неведомо из каких веков сохранившиеся, принято посвящать мощным героям. …

Как всегда говорится, что в сужденное время и эти древности выйдут наружу. Очень замечательно, что обращается внимание и на исследование затопленных морем городов. Обнаруживаются ступени и в глубины и на высоты.

История нуждается в новых вещевых подтверждениях. Многие проблемы оказались гораздо сложнее, нежели было принято думать. Человеческие сношения тонут в глубине веков. Многое должно быть отодвигаемо в давние тысячелетия. На все мода. Одно время была мода все приближать, а затем возникло желание отдалять, но истина часто бывает посередине. Особенно трогательно в густых зарослях найти древние ступени, ведшие к каким-то несуществующим твердыням. …
[1939 г.]


Н.К. Рерих.Ступени Гималаев   1924, серия «Сикким»  Холст, темпера. 72 x 114. Частная коллекция. США  Н.К. Рерих.Ротанг (горный перевал)    1936   Картон, темпера. 30.5 x 45.5. Государственный художественный музей. Рига. Латвия

Н.К. Рерих. Ступени Гималаев.  1924 г., серия «Сикким». Холст, темпера. 72 x 114. Частная коллекция. США
Н.К. Рерих. Ротанг (горный перевал). 1936 г.   Картон, темпера. 30.5 x 45.5. Государственный художественный музей. Рига. Латвия

Душа народа

Не будет ли теперь написана опера о Гесэре-герое? Сколько у нас накопилось материалов из этого эпоса! Рядом с нами, за снежной горою Ладак – западный Тибет. Предание считает его родиною Гесэра. Туда ведут и древние ступени через перевал Ротанг – их сложил герой, когда шел воевать против неправды. В Ладаке на скалах следы коня Гесэрова. Там же высится на горе светлая дверь в твердыню героя. Там песни о Гесэре и о жене его Бругуме.

Юрий записал много стихов Гесэриады и в ладакских и в амдосских версиях. Все не издано. Теперь в Монголии и в Бурятии готовятся праздновать Гесэра-героя, справедливейшего и отважнейшего. Все материалы пригодились бы. Поучительно видеть, как прошла Гесэриада по всему сердцу Азии. Народы сложили свои лучшие думы.

Была у нас тибетская танка о Гесэре. Многие подвиги были на ней отображены, были даже сапоги-самоходы. Герой поспешал на помощь человечеству. Был у него и конь-летун. Умел герой оборотиться и любым зверем и птицею – все на благо. В Каме – дворец его, а вместо балок положены богатырские мечи его воинства. Лобзанг приносил большую "редкость" – зуб коня Гесэра. В Спити много разных окаменелостей. У Джамсарано было собрано много стихов о Гесэре.

И вдруг радио кричит на весь мир о праздновании Гесэра. В Лахулл приходил певец – пел и играл о герое, и во всех селениях сходились слушать сказ, которым жива душа народа.
15 Июня 1941 г.

 «Листы дневника». Том 3, МЦР, М. 1996

Жданные сроки

Попробуйте запретить произносить многозначительное – Шамбала. Ну, замолчат, потупятся, потонут глаза в морщинках, но сердце еще сильней запоет священную песнь. Голос Безмолвия грянет гимн о Священной Битве во спасение мира. Вот готовили празднование Гесэр-хана, героя Монголии. Проведите деление между Гесэр-ханом и Шамбалой! Не удастся, ибо один корень у этого глубокого эпоса, близкого азийским народам.
17 Августа 1943 г.


 Н.К. Рерих.Меч Гэсера  1932  Холст, темпера. 76 x 117.  Государственная Третьяковская галерея.  Москва,  Россия. Н.К. Рерих.Скалы Лахула (Знаки Гэсэра)    1935-1936 гг. Холст, темпера. 86 x 123.  Государственный Русский музей. Санкт-Петербург, Россия.

Н.К. Рерих. Меч Гэсера. 1932 г.  Холст, темпера. 76 x 117. Государственная Третьяковская галерея. Москва, Россия.
Н.К. Рерих. Скалы Лахула (Знаки Гэсэра). 1935-1936 гг.  Холст, темпера. 86 x 123. Государственный Русский музей. Санкт-Петербург, Россия.

 «Химават»

«Меч Гессер-хана»

«Опять гремят бубенцы караванных мулов. Опять крутые всходы горного перевала. Опять встречные путники, каждый из них несущий свою житейскую тайну. Опять рассказы о местных духовных сокровищах, о памятных местах. Опять на скале запечатлен героический меч Гессер-хана. Опять перед нами пещеры и вершины священного паломничества. Лама Мингиюр с гордостью зовет к камню, на котором изображение меча. Вот почему задумывалась картина «Меч Гессер-хана». Где мы видели эти характерные формы меча - охранителя? Видели их в Минусинске, видели на Кавказе, видели во многих сарматских и кельтских древностях. Все к тем же соображениям, к переселению народов ведет этот меч, так отчетливо запечатленный на древней, веками заполированной, коричнево-пурпурной поверхности камня. Знак ли битвы, знак ли мужественного прохождения? Или забытая граница? Победа?» (стр. 41)

Изображения Ладака, Лахула и всех Гималайских нагорий распадаются на два главных типа. Тип буддийский, дошедший и до нашего времени в виде изображения свастики (как буддийской, так и обратной, бон-по), льва, коней Гессер-Хана, религиозных надписей, чортенов и прочих предметов культа.

Другой тип изображений, дошедший из времен более древних, в связи с добуддийским бон-по и прочими культами огня, еще более увлекателен по своей загадочности, по своему любопытному сходству с изображениями друидов, столь интересными при изучении великих переселений народов.

Главный сюжет этих изображений (частью воспроизведенных в трудах д-ра Франке, 1923) – горный козел, являвшийся символом огня. Среди изображений этих по технике можно различить целый ряд наслоений, от древних (сходных со шведскими halristingar) до новейших, доказывающих внутреннее существование какого-то культа.

Кроме горных козлов, во всевозможных комбинациях, можно видеть изображения солнца, руки, танцев ритуальных фигур и прочие знаки давнего фольклора. Этот тип изображений с древнейшими традициями заслуживает тщательного изучения, особенно в сравнении со сходными древностями в других странах. К прочим изображениям нам удалось прибавить еще два, ранее не указанных. В урочище Карга и около самого Кейланга (Лахул) найдены нами изображения мечей, которым я посвятил одну из моих картин и представляю вашему уважаемому обществу. Значение этих изображений загадочно, но особенно интересно, что форма их совершенно совпадает с формою бронзовых мечей и кинжалов минусинского сибирского типа, так характерных для первых великих переселенцев. Не будем делать ни предположений, ни тем более выводов, но занесем эту поучительную подробность как еще одну путеводную веху..

.А вот и редкое изображение самого Великого Гессер-Хана. Около воителя собраны знаки его перевоплощений и все то памятное, что не должно быть забыто в этой великой эпопее. На ступенях трона стоят тибетские сапоги. Ведь это те самые сапоги-скороходы, отмеченные в подвигах Гессер-Хана. Но стоят они близко, это значит, что великий воитель нового мира уже готов к подвигу. Скоро он войдет.


 Н.К. Рерих. Три меча   1932 Н.К. Рерих Скалы Ладака    1933  Холст, темпера. 46 x 79. Музей Николая Рериха. Нью-Йорк,  США.

Н.К. Рерих. Три меча. 1932 г.
Н.К. Рерих.  Скалы Ладака. 1933 г.  Холст, темпера. 46 x 79. Музей Николая Рериха. Нью-Йорк, США.

«Твердыня Пламенная»
Рига, «Виеда»,1991 г.

«Меч Гессар-хана»             

Пройдя Тибет и Ладак, можно оценить и Лахуль. Снеговые пики, цветочные травы, пахучий можжевельник, яркий шиповник не хуже лучших долин Тибета. Многие святыни, ступы, пещеры отшельников не уступят Ладаку. На скалах тоже ритуальные фигуры лучников, догоняющих стрелою круторогих горных баранов. А ведь древний айбеко был символом света! Те же погребения в могилах, уставленных камнями и в каменных склепах - камерах. Над Кейлангом раскинулась мощная гора Колокола - "Духовного отдохновения", со своею священною триглавою вершиною подобно норбу-ринпоче. (с.178)

Алтай-Гималаи
М. «Сфера» 1999

 Гл. 5 «Ламаюра – Лех – Хеми»

Монастырь Маульбек с двумя храмами и бесчисленными развалинами венчает скалы необычно героическим аккордом. Как драгоценный бронзовый слиток! И спит страна забытого геройства. Забыта легенда Геродота о муравьях, приносящих золото с берегов Инда. Но кто-то помнит об этом золоте. И Гессер-хан в срок обещает открыть золотые поля людям, которые сумеют достойно встретить грядущее время Майтрейи - век общего блага. Век мировой общины, завещанный самим Буддою. (стр. 124-125)

И Бругума Гессер-хана сродни Брунгильде Зигфрида. (стр. 128)


 Н.К. Рерих Маульбек  1937, Холст, темпера. 81.5 х 122.4. Новосибирский государственный художественный музей. Россия. Н.К. Рерих Меч Гесер-хана  ("Граница меча")  1943.  Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Москва, Россия.

Н.К. Рерих.  Маульбек. 1937 г.  Холст, темпера. 81.5 х 122.4. Новосибирский государственный художественный музей. Россия.
Н.К. Рерих. Меч Гесер-хана (Граница меча). 1943 г. Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Москва, Россия.

Ладакская песнь:

Через врата Востока вошла индийская вера.
Скажите, прошли вы путь священного слова?

Персидское царство строит врата Юга.
  Следовали вы ими?
  Небесная весть Китая открывает нам западные врата.
  Как вы прошли путь китайского знака?     И врата Севера принадлежат Гессер-хану.
 Как прошли вы путь удара меча?
 Прошли ли вы через врата, ведущие к Лхасе, куда ведет путь искателей истины?
  Восток - врата Индии.
 Там, почитая священное слово и обычай, отдохнули мы.
 Персидское государство владеет воротами Юга.
 Там мы почтили границу благородных.

Небесная весть Китая открыла нам западные врата.
 Подтверждая сроки, нам дала счастье.

 Врата к воителю Гессеру на севере.
 В звоне мечей мы прошли эти народы.
  И вратами Лхасы, ища истину, мы прошли, в молчании испытывая дух наш.  
     

Географические странности песни, очевидно, происходят от разноплеменных наслоений. (стр. 129-130) 

Обратите внимание на сочетание Гуаньинь, Арья-Бало - Авалокитешвара. Гессер настаивает на постройке храма Арья-Бало. Имя Гессера дошло до Волги (Астрахань). Гессера объединяют с Ассуром. Храм Гессер-хана был выстроен на месте явления Авалокитешвары. (стр. 131) 

Бурятский лама сообщает, что когда он шел в Шамбалу, то его вели подземным ходом. Ход иногда так сужался, что с трудом могли протолкнуть племенного барана, которого вели в заповеданное место. Монгольские ламы указывают несколько "охраненных" мест в пределах Хангая и Гоби. Туда приходили спешные посланцы из Гималаев. Около Калацзе указывают многие места, посвященные имени Гессер- хана: Гаруда - Гессер-хана; 2. Седло Гессера; 3. Бубен Бругумы - жены Гессера; 4. Прялка Бругумы; 5. Замок Гессер-хана - высокая скала, белое пятно является знаком двери. У Сумура на скале изображение увенчанного льва. Этот лев - на тибетских военных знаменах. Монголы говорят о скором приходе "Меру". Весною в Ладаке бывает праздник Гессера с пеньем и стрельбою из лука. Из названий песен сплетается целый венок Гессера. Запомним названия: "Гессер-победитель", "Гессер и клад великанов", "Мудрость Бругумы", "Отец и Мать всемогущие", "Возвращение Гессера и Бругумы", "Голоса неба", "Заклятие стрелы", "Четыре победы Гессера", "Молитва Гессера на вершине Шрар", "Гессер - владыка молнии", "Победная песнь Гессера", "Хвала Гессеру". Одни названия являют путь народного сознания, народного достоинства и мечту о герое свободы. И ладакцы и монголы ждут борцов и строителей жизни. Наделяют их не только львиным мужеством, но и змеиною хитростью и неутомимостью оленя. Как чудесно наблюдать рост сознания и чеканку его в героических символах! (стр. 132)


 Н.К. Рерих Замки Гесер-хана   серия «Замки Гэсэр-хана»     1928-1929   Карандаш, темпера, дерево. 21 x 26.7  Н.К. Рерих Ладак. Ле. Королевский дворец     Холст, темпера. 50.6 х 70.7. Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Москва, Россия

Н.К. Рерих.  Замки Гесер-хана, серия «Замки Гэсэр-хана».  1928-1929 гг. Карандаш, темпера, дерево. 21 x 26.7
Н.К. Рерих. Ладак. Ле. Королевский дворец.  Холст, темпера. 50.6 х 70.7. Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Москва, Россия

Имя Ориона часто связывается с повествованиями о Гессер-хане. На Алтае гору Белуху называют Уч-Сюре. Уч-Орион. Сюре - жилище богов, соответствует монгольской Сумер и индийской Сумеру. На гору Уч-Сюре восходят по белому хадаку. Небесная птица на горе Уч-Сюре победила дракона. Цаган-убугун - белый старик - всегда близок к Большой Медведице. (стр. 133)

Живем в ладакском дворце. Развалины итальянских замков бледнеют перед этим живописным нагромождением, вознесшимся среди чаши разноцветных гор. Где мы встречали такие высокие террасы крыш? Где мы ходили по таким разрушенным закоулкам? Это было на картине "Мехески - лунный народ". Да, это те самые башни. Только здесь живут не мехески, а потомки Гессер-хана. Короли Ладака ведут свое происхождение от героического Гессер-хана. (стр. 142-143)

Гл. 8 «Такламакан – Карашар»

18 февраля…. Входим в китайское жилье. Против входа алтарь новогодних приношений и сластей. На стене яркая картина "владыки" богов. Кто же это? Ведь это тот самый Кейсар; ведь это тот, кого ждут каждый по-своему. Новый год приветствуется именно его изображением…. 

  Гл. 9 «Карашар – Джунгария» 

30 апреля…. В Лхасе есть храм Гессер-хана. По сторонам входа изображены два коня - красный и белый. По преданию, когда Гессер-хан приближается к Лхасе, то кони эти ржут. Не будет ли скоро этот клич коней?...( стр. 323) 

 10 мая. … Живет до сих пор сага о Гессер-хане: "Гессер-богдохану посылается семь голов, отрубленных у семи черных кузнецов, а он эти семь голов варит в семи медных котлах. Делает из них чаши, оправляет эти чаши серебром. И так из семи голов вышло семь чаш, которые Гессер-хан наполнил крепким вином. После этого он поднялся к мудрой Манзал-Гормо и отдал ей эти чаши и угостил ее. Но она взяла эти семь чаш из семи голов черных кузнецов и бросила их в небо. И образовали семь чаш созвездие Долон-Обогод (Большую Медведицу) и сторожит оно сроки". Как замечательно влиты символы в эти неясные и как бы лишенные значения слова, связывающие Гессер-хана с семизначным созвездием Севера. Монгольская "габала" и особенные чаши бутанских храмов напоминают о тех же устремлениях и надеждах. Твердится указание из Трипитаки, что "Будда указал, что чаша его в срок новых достижений мира станет предметом искания, но лишь чистые носители общины могут найти ее". Так, так! "Рибхвасы мчатся к Савитри - Солнцу за Сомой", согласно мудрости Ригведы. На блюде джиль-кор вычеканена в середине гора Сумеру, а по сторонам ее четыре страны света в виде больших островов вокруг. Как бы точка на одинаковом расстоянии от четырех океанов... Лама провозглашает: "Да будет жизнь тверда, как адамант; победоносна, как знамя учителя; сильна, как орел, и  да длится вечно!" (стр. 333)

Гл. 11 «Монголия» 

14 июля… Вечером наши ламы читали молитвы Майтрейе и Шамбале. Если бы на Западе понимали, что значит в Азии слово Шамбала или Гесер-хан! (стр. 398) 

 Гл. 12 «Тибет» 

Родина Гессер-хана - Ладак знает твердо, что время обновления мира уже наступило. (стр. 437) 


Н.К. Рерих Дружина Гесэр-хана    1931  Холст, темпера. 91.5 x 137. Музей Николая Рериха, Нью-Йорк, США.    Н.К. Рерих Замки Гесер-хана   серия «Замки Гэсэр-хана»     1928-1929   Карандаш, темпера, дерево. 21 x 26.7 Замки Гесер-хана  1929 Фанера, темпера. 20,5 х 26,5. Собрание Giro. Нью-Йорк. США

Н.К. Рерих.  Дружина Гесэр-хана. 1931 г.  Холст, темпера. 91.5 x 137. Музей Николая Рериха, Нью-Йорк, США.
Н.К. Рерих.  Замки Гесер-хана.  1929 г.  Фанера, темпера. 20,5 х 26,5. Собрание Giro. Нью-Йорк. США

Е.И.  Рерих 

Криптограммы Востока
Е.И. Рерих «Путями духа» М. «Сфера» 1999
 

 Пророчество о Шамбале и Майтрейе

  …Указ Кесар Хана. "У Меня много сокровищ, но могу дать их Моему народу лишь в назначенный срок. Когда воинство Северной Шамбалы принесет копие спасения, тогда открою горные тайники и разделите с воинством Мои сокровища поровну и живите в справедливости. Тому Моему Указу скоро поспеть над всеми пустынями.

Когда золото Мое было развеяно ветрами, положил срок, когда люди Северной Шамбалы прибудут собирать Мое имущество. 

Тогда заготовит Мой народ мешки для богатства и каждому дам справе­дливую долю". 

Можно найти песок золотой, можно найти драгоценные камни, но истинное богатство придет лишь с людьми Северной Шамбалы, когда придет время послать их. 

Так заповедано…. (стр. 327 - 328)

Ю.Н. Рерих

"Сказание о царе Кэсаре Лингском"

 Ю.Н. Рерих «Тибет и Центральная Азия» Самара, 1999

Очень велика популярность эпоса о Кэсаре среди племен голоков. Считается, что Кэсар оставил свой волшебный меч в стране голоков, и многие горные вершины и местности в стране голоков связаны с именем Кэсара, например высокий снежный массив Аньемачен (A-myes-ma-chen), доминирующий над всем районом, в народе называют «Гэсар побранг», т. е. «дворец Кэсара» (стр. 57) 


Н.К. Рерих Замки Гесер-хана     серия «Замки Гэсэр-хана»  1928 или 1929 г.  Картон, темпера. 21 x 27.  Частная коллекция Н.К. Рерих Замок Гэсэр-хана    серия «Замки Гэсэр-хана»      Доска, гуашь. 21.6 x 27.3 

Н.К. Рерих.  Замки Гесер-хана, серия «Замки Гэсэр-хана». 1928 или 1929 г. Картон, темпера. 21 x 27. Частная коллекция.
Н.К. Рерих.  Замок Гэсэр-хана,  серия «Замки Гэсэр-хана».  Доска, гуашь. 21.6 x 27.3.

«Тибет – страна снегов»
Лекция
Ю.Н. Рерих «Тибет и Центральная Азия» Самара, 1999

 Мужчины сидят у огня на корточках и рассказывают друг другу разные истории и местные новости, принесенные проходящим караваном. Если кто-то из семьи умеет петь, он, может быть, споет древнюю балладу о Гэсэре, могучем царе-воине, завоевавшем некогда Тибет, о том, как он снова появится когда-нибудь на земле, чтобы установить царство справедливости. Я помню эти сгорбленные фигуры людей, на лицах которых играют отблески огня, до поздней ночи говорящих о героических подвигах царя Гэсэра и семи его друзей-воинов. Обычно невыразительные лица кочевников неожиданно озаряются внутренним пламенем, которое лучше слов передает, что древний воинственный дух все еще дремлет в глубине сердца кочевника. Кто знает, что случится, если древний воинский клич Гэсэра вдруг прозвучит над просторами Тибетского нагорья?  (стр.262)

Как в эпосе нашего средневековья, мечи тибетских героев имеют имена. Самые знаменитые мечи берутся из так называемого лаканга, или храма Гэсэра, расположен­ного близ Джьекундо в Северо-Восточном Тибете. Рассказывают, что по завершении своих подвигов царь Гэсэр хранил все свое оружие в этом храме. Потолок храма сделан из длинных мечей и копий вместо балок. Во время недавней китайско-тибетской войны много таких мечей было украдено тибетскими солдатами и сейчас их предлагают за баснословные цены.  (стр. 264-265)

Бон — это сложное учение, в котором древние формы шаманизма Северной Азии смешаны с верованиями и обрядами религии природы примитивного населения Северо-Западной Индии. Восходит ли этот примитивный культ к индоевропейской древности или - как я склонен думать - к доарийскому слою населения, все еще невозможно установить определенно. Существуют две формы бона: примитивное почитание природы, полное шаманских и некромантских ритуалов, а иногда кровавых жертвоприно­шений, и реформированный бон, или адаптированный к буддизму. В первой форме бона мы встречаем богов неба и земли, солнца и луны, звезд и четырех сторон света. К этой форме бона принадлежит цикл легенд о Гэсэре.  (стр. 266)

В палатке кочевника, если он не бонский жрец, редко можно найти книгу. Единственное часто встречающееся сочинение — это великий эпос о царе Гэсэре, могучем герое, чьи подвиги воспеты в эпической поэме, состоящей из 16 книг. Все имеющиеся книги эпоса рукописные, поэма никогда не была напечатана и бережно хранится в семьях. Для кочевников Восточного и Северного Тибета легенда о Гэсэре не просто эпос — это их религия, их воплощенная надежда на лучшее будущее, которое представляется им по образцу их славного прошлого.  


Н.К. Рерих Твердыня Бонпо   1933  Н.К. Рерих Камни Лахула    1932 Картон, темп. 22,5 х 50,2.  Государственный музей Востока. Москва, Россия.

Н.К. Рерих. Твердыня Бонпо. 1933 г.
Н.К. Рерих. Камни Лахула.  1932 г. Картон, темп. 22,5 х 50,2. Государственный музей Востока. Москва, Россия.

Эпос о Гэсэре—это сложное сочинение, включающее в себя древний культ природы, где почитание солнца, луны, звезд и времен года смешано с древним эпосом о великом царе-герое, правившем однажды, где-то на северо-востоке Тибета. Историческая основа легенды уводит нас в далекое прошлое великих кочевых империй Центральной Азии. Поэма воспевает деяния царя Гэсэра, его доблесть и подвиги в юности и несколько победных  походов на царя Хора, а также других кочевых  вождей.     

В нынешнем виде поэма, вероятно, — сравнительно позднее сочинение, но ее ядро принадлежит к общему наследию кочевников Центральной Азии и сохранило многое из древнего кочевнического эпоса. Это старинный памятник кочевой поэзии, созданный творческими усилиями нескольких кочевых народов. В ее современном виде эта поэма чрезвычайно популярна в Монголии и среди тюркских племен Центральной Азии. При маньчжурах царь Гэсэр под именем Хуанди был провозглашен божественным защитником маньчжурской династии.

В Тибете и Монголии эпос о Гэсэре постоянно продолжает обогащаться новыми песнями и эпизодами. Считается, что Гэсэр снова вернется на землю и поведет кочевые племена против могущественного врага, который придет установить царство зла. Мадам Давид-Нель, отважная французская путешественница, первая обратила внимание на этот новый мессианский характер Гэсэра, а во время моего пребывания в Тибете среди кочевников Хора мне удалось собрать дополнительные данные, которые ясно подтверждают то важное обстоятельство, что новая глава в обширном эпосе о Гэсэре еще только пишется.

Всякий, кто знает, какое огромное влияние такие мессианские пророчества оказывают на простодушных кочевников, легко поймет скрытую потенциальную силу, лежащую в темных массах кочевников высокогорной Азии. (стр. 268)

…стрела иногда рассматривается, как символ царя Гэсэра, связь которого с почитанием природы была определенно показана д-ром Франке. (стр. 269)

«По тропам Срединной Азии»

 ИД «Агни»

 Нынешний раджа Ладака живет в своей летней резиденции в Тоге… Когда он появляется на улицах Леха во время редких визитов, многие люди падают ниц, приветствуя потомка древнего рода Гесера. (стр. 23)

 В деревне Чангпа, в окрестностях Леха, доктор Франке нашел интересные фрески, воскрешающие важные события из жизни Гесера. Настенная живопись, обнаруженная в летней резиденции семьи бКа-блон, или министров, рассказывает о войне Гесера против лДжанг-дмаг, страны, расположенной на востоке Тибета. Фрески, посвященные Гесеру, чрезвычайно редко встречаются в Тибете, и с благодарностью вспоминаешь доктора Франке, снявшего с них копии. (стр. 25)

Второй класс бонской литературы представлен легендами кочевников о короле Гесере, могущественном воине, объединенными в шестнадцати томах. Все копии этой важной работы находятся в рукописях. Насколько известно, она никогда не издавалась, а существующие копии ревностно хранятся в семьях. Для кочевников Восточного и Северного Тибета легенда о Гесере не является просто эпической поэмой, это их религия, их воплощенная надежда на лучшее будущее, которое представляет собой выражение славного прошлого.

Современная эпическая поэма о Гесере - сложное художественное произведение, заключающееся в древнем культе, в котором почитание Солнца, Луны, Звезд и времен года сливаются с эпической поэмой великого воина-царя, правившего когда-то в Северо-Восточном Тибете.

Грюнведель и Потанин пытались доказать, что на сказание о Гесере оказали влияние легенды об Александре Великом, так популярные на Востоке, что имя Гесер было не чем иным, как тибетским переложением слова Кайзер-Цезарь. По моему мнению, баллада - автохтонное творение кочевников Центральной Азии, и я полагаю, что доктор Н.Поппе прав в предположении, что большая часть баллады рождена среди кочующих племен Тибета. Историческая основа легенды уводит нас далеко назад, в прошлое огромной империи кочевников Центральной Азии. Эпическая поэма о Гесере воспевает деяния короля Гесера, его доблесть и ловкость в юные годы и несколько его победоносных походов против царя Хора и других вождей кочевников. Восточный тибетский источник эпической поэмы показан в истории о ее происхождении. История, вероятно, началась среди лам Желтой секты, т.к. она показывает определенную долю презрения к балладе. Установлено, что баллада о Гесере не имеет в себе ничего исторического. Она была создана известным ламой-тантриком (нгаг-па), который был одновременно великим бардом. Однажды в момент вдохнове­ния он начал петь и спел всю балладу о Гесере. Местом рождения этого тантрика был северо-восток Кхама и баллада была сложена там.

Кочевники Кхама и Хора воспринимают балладу по-разному. С их точки зрения, это не творение одного барда, являющееся преимущественно плодом воображения певца, но является поэтическим описанием древних войн, которые велись в прошлом. Согласно некоторым авторам и собранию героических песен, озаглавленному рГьял-друнг, король Гесер жил в восьмом  веке. Согласно другим преданиям, король Гесер был могущественным воином-кочевником, который жил во времена царя Сронг-бцан-сгам-по и Кри-сронг лдеу-бцан в стране, граничащей с Монголией и Китаем, на территории, включенной в современную провинцию Шаньси. 

Седьмой и восьмой века нашей эры были периодом большого волнения среди тибетских кочевников и эпохой величайших завоеваний тибетского государства за пределами границ. Мои собственные исследования в этой области убедили меня, что ядро баллады возникло в течение этого периода и в него вошли эпизоды древних племенных эпических поэм, уходящих в далекую старину, вероятно, домонгольского и дотибетского происхождения. В настоящем виде баллада о Гесере, вероятно, сравнительно позднего времени. Это древний памятник поэзии кочевников, созданный творческими усилиями нескольких народностей. В ее настоящем виде баллада чрезвычайно популярна в Монголии и даже среди тюркских племен центральной Азии. Доктор Н.Поппе говорит, что монгольская версия баллады произошла из Южной Монголии. Согласно ему, большое количество тибетских названий в монгольском тексте, вероятно, показывают, что монгольская версия является переводом с тибетского подлинника. Монгольская версия была опубликована в Пекине в 1716 г. во времена царствования Канг-си и была переведена И.Дж. Шмидтом.

Во времена правления Манчу Гесер под именем Хуанг-ти был провозглашен божественным защитником династии. В Тибете все храмы посвящались Хуанг-ти и, как говорят, были лха-кхангами Гесера, или храмами Гесера.

В Азиатском музее Русской Академии наук есть тибетская баллада о Гесере в двух больших томах. Во время пребывания экспедиции в районе Хора я обнаружил балладу о Гесере в шестнадцати рукописных томах - каждая глава эпической поэмы помещена в отдельный том.

В Тибете и Монголии эпическая поэма о Гесере все еще постоянно обогащается новыми песнями и эпизодами. Новые эпизоды добавляются к старой основе баллады, и мессианские идеи присоединяются к образу Гесер- хана. Говорят, что Гесер возвратится снова на землю и поведет племена против могущественного врага, который поднимется, чтобы установить царство дьявола.

Во время длительного пребывания среди хорских кочевников экспеди­ции удалось собрать дополнительные данные, которые четко устанавливают важный факт, что почти написана новая глава многотомной эпической поэмы о Гесере. В Монголии находится в процессе создания новая глава о будущих подвигах Гесера. Эти новые добавления имеют характер пророческих песен.

Известный монгольский ученый Ц.Дж. Джамсарано указывает на факт, что устная версия баллад о Гесере значительно шире, чем письменный вариант. Кажется, что кочевые племена Монголии и Тибета, взволнованные каким-то скрытым беспокойством, ищут вдохновения в древних преданиях своего прошлого. (стр. 331-332)

 Вечером, когда луна взошла над скалами, часовые пели сагу о Гесере и сопровождали свою песню таинственным танцем. «Сегодня конь Гесера прибыл, сегодня взойдет солнце, лев пройдет по леднику», - пели хорпы отрывок из песни о войне Гесера против правителя Хора. Их пронзительные голоса далеко разносились в безмолвии ночи. В песне о Гесере они желали нам удачи на пути к далекой Индии. Их песня была резко прервана Кхам-па. «Не пойте так громко, - сказал он,- иначе тибетцы в монастыре услышат вас и рассердятся». Песня резко оборвалась, публика рассеялась, и каждый направился к своей палатке. Мы задержались еще на некоторое время, разговаривая о той необычайной притягательности, которую имеет песнь о Гесере для этих простодушных кочевников.  (стр. 349 – 350)

В полдень тибетец принес мне копию манускрипта Гесера (Гесер-джий друнга) и меч из его знаменитого дворца. Дворец Гесера, или Гесер пхо-танг, как его называют по-тибетски, находится поблизости от Джекундо. Потолочные балки в храме сделаны из сабель, которые высоко ценятся Кхампами. Во время китайской войны многие из них были украдены солдатами. (стр. 362)


Н.К. Рерих Гималаи. Обитель Гессэра    1947 Холст, темпера. 61 х 102.   Принадлежит Центру-Музею им. Н.К. Рериха, Москва, Россия. Находится в Государственном музее  Востока Н.К. Рерих Три меча. Рисунки на камне. Лахул    1936  Картон, темпера. 30.5 x 45.5.  Музей Николая Рериха, Нью-Йорк, США

Н.К. Рерих. Гималаи. Обитель Гессэра. 1947 г. Холст, темпера. 61 х 102. Принадлежит Центру-Музею им. Н.К. Рериха, Москва, Россия. Находится в Государственном музее Востока. Н.К. Рерих
Н.К. Рерих. Три меча. Рисунки на камне. Лахул.  1936 г.  Картон, темпера. 30.5 x 45.5. Музей Николая Рериха, Нью-Йорк, США

История Средней Азии

т.2, гл. «Тибет»
Международный Центр Рерихов, Мастер-банк, М. 2007

В связи с народами dru-gu тибетские источники постоянно упоминают имя царя Кесара—Гесара (Ge-sar), вождя среднеазиатских кочевых племен, с которыми тибетцам пришлось иметь дело в течение VI—IX вв. Имя царя Гесара прочно вошло в легенду Падмасамбхавы. В «Книге велений Падмасамбхавы» (Padma'i bka-thang-yig) царь Гесар неоднократно упоминается как вождь враждебных Тибету среднеазиатских племен. Во второй главе (кha) этой книги говорится о походе тибетских войск в страну Dru-gu, который окончился победой тибетцев и насильственным переселением части этих dru-gu в область Мон. В другом месте той же книги (V, л. 13а) говорится, что «царь Гесар был для Тибета подобно бешеному коню. С помощью волшебства Гесар был побежден. Тибетское войско в боевом порядке нанесло поражение Гесару». Ранее (V, л. 6б) царь Гесар упоминается среди четырех владык мира: на востоке под созвездием Плеяд (smin-drug) — владыка мудрости, император Китая; на юге под созвездием Gandusa — владыка религий, царь индийский; на западе под Луною (zla ba) — царь богатств, персидский царь; на севере под созвездием Большой Медведицы (sme-bdun) — царь полчищ, Гесар. Страна Гесара упоминается вместе со странами: Гажа-юль (Ga-za'i-yul; вероятно, опечатка вместо A-za'i-yul), Бруша-юль ('Bru-za'i-yul, Хунза-Нагар), Бхала-юль (Bha-la'i-yul, Балх-Бактрия), Шангшунги-юль (Zang-zung-gi-yul), Тагзигги-юль (sTag-gzig-gi-yul, Иран) и Тохарги-юль (Tho-gar-gyi-yul, Тохари-стан или Тохарское царство Кучи в Восточном Туркестане). В другом месте Гесар назван царем страны Phrom-khrom, каковое название, возможно, следует поставить в связь с «пар-пурум» кошоцайдамской надписи. Вышеприведенные цитаты подтверждают тибетское предание, согласно которому царь Гесар был вождем-ханом одного из среднеазиатских тюркских племен на северо-востоке Тибета в эпоху тибетского имперского периода (VI—IX вв.). Возможно, что приведенные отрывки являются поэтическим отражением борьбы Тибета с туюйхунями, завершившейся победой Тибета в 663 г. Тибетская эпика о Гесаре, царе Линга (gLing), представляет собой уже чисто тибетское произведение, но несомненно, что в основе его лежат эпические сказания среднеазиатских кочевых племен и что она является продуктом народного творчества многих народов и многих веков. (стр. 285) 

С.Н. Рерих

Сага о Гесер-хане

С.Н. Рерих  Сага о Гесэр-хане  1937  Холст, масло. 138 x 122  Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Москва, Россия.



Главная →  Центрально-Азиатская экспедиция